ビジネス英語コーチ Kyoko's Diary

英語力が必要なビジネスパーソンを応援するブログ

人気YouTuberの書籍タイトル "Fortune Favors the Bold" どんな意味?

こんにちは。英語コーチの奥村きょうこです。

f:id:sailcoach:20210916145759j:plain

最近、読書好きの方々が、SNSで投稿していらっしゃる話題の、

「FORTUNE FAVORS THE BOLD 幸運は大胆な人が好き 私らしい夢の見つけ方・育て方」

(未来著)

 

という本のタイトルが、

 

すごくカッコいい!

日本人がつけたタイトルじゃないなー。

 

と、気になりまして、英語の部分をググってみたら、古代から存在することわざのようです。

 

さて、問題です。

the bold って、どんな意味?

 

ひらめき電球

ひらめき電球

ひらめき電球

 

ヒント:

the + 形容詞 = 「~な人々」

bold (形容詞) = 「勇敢な、大胆な」

 

ひらめき電球

ひらめき電球

ひらめき電球

 

答え:

the bold = 「大胆な人々」

 

 

fortune = 「幸運」

favor = 「~を好む」

the bold = 「大胆な人々」

 

Fortune favors the bold. 

直訳:「幸運は、大胆な人々を好む」

 

つまり、「幸運は、大胆に行動する人に訪れる」

とか、「行動する人が幸運をつかむ」

ってことですね。

 

本の中身は拝読していませんが、帯に書かれた文章によると、著者の未来さんが、人生の岐路で自らの夢を見つめなおし、あらたな夢に向かって進む様子がつづられているそうです。

 

未来さんは、行動することによって、夢を実現し、幸運をつかんだのでしょうね。

すばらしい!

 

ちなみに、

Fortune favors the bold. 

このことわざの一般的な訳は、

 

「幸運は勇者に味方する」

です。

 

戦う勇者とか騎士に向けられた格言が起源のようです。

 

 

 

地球英語習得コーチング本コースは、残りおひとり(!)受付中です。

夢に向かって行動してみませんか。

Remember, "Fortune favors the bold!!"

 

☑100日間で、コーチングとティーチングの組み合わせで確実にあなたの英語ステージをUP。

☑英語教育修士号(米国)・教員免許(日本)保持、現役の大学英語講師。

☑説明は「わかりやすい!」と好評。

コーチング期間中、お仕事メールやプレゼン資料の添削も可能。

 

詳細は、ホームページをご覧ください。

www.sailengco.com

f:id:sailcoach:20200613094525p:plain