ビジネス英語コーチ Kyoko's Diary

英語力が必要なビジネスパーソンを応援するブログ

【今日の英語変換ゲーム】「ボーッと生きてんじゃねーよ!」プロだって変換している。じゃ素人は?

こんにちは。 英語コーチの 奥村きょうこです。

はじめましての方は、こちら(プロフィール)をご覧くださいねニコニコ

ホームページはこちらです。

 

今日の英語変換ゲームのお題は、

 

「ボーッと生きてんじゃねーよ!」です。

ご存知、人気番組のキャラクターのキメゼリフです。

 

あなたなら、英語で何と言いますか?

 

実は、このセリフの英語訳が、番組名のサブタイトルとして書かれています。

Don't sleep through life!

 

と、訳されています。

 

ん? なんだって?

 

この英文、直訳すると、「人生を通して寝ているな」 です。

 

これが、本当に「ボーッと生きてんじゃねーよ!」の英語訳なの?

 

そう思ったあなた、「ボーッと生きてんじゃねーよ!」

 

おっと失礼・・

 

 

カンの良い方はお気づきのはずです。

 

これ、訳しにくいので、別の日本語に変換して、英語にしている、まさに英語変換ゲームなんですね~。

 

ボーッと生きるな → 人生を寝て過ごすな

 

と変換されています。

 

 

「こんなの、プロのコピーライターが考えたキャッチコピーでしょ?

だから上手いんでしょ?」

 

と思ったあなた!

 

その通り!

でもちょっと待って!

 

プロのコピーライターが上手い理由は、何だと思いますか?

 

プロが上手いのは、元々の日本語にとらわれず、自由に発想しているからです。

 

元・広告プロデューサーだった私の現クライアント様が、言っていました。

 

広告の分野では、常に、「そもそも何を伝えたいのか&何が言いたいのか」

を意識している、と。

 

プロだって自由に発想して言い換えているのですから、素人の私たちだって、

自由に発想して言い換えていいですよね?

 

自由になれば、英語で話すの楽しい♪

知っている文法と、知っている単語で話せばいいのですから♪

 

さて、あなたなら、何と言い換えて英語で表現しますか?

コメント、DM、お待ちしてます!

 

☆お知らせ☆

 

もし、今、あなたが、

 

「今の英語の勉強方法に迷いがある」

 

のであれば、その方法では英語がデキるようになる確率は低いです。

 

続かないし、効率が悪いし、その結果、大切な時間と労力を無駄にしているかもしれません。

 

一度、英語学習のプロと作戦会議をしてみませんか?

 

従来の英語習得コーチング体験セッション(60分)が 

 

90分間の作戦会議にパワーアップ!

90分後あなたが得られるもの:

☑ 明確な目標の設定方法
☑ これまで英語が話せるようにならなかった理由
☑ 今後どのように勉強すれば効果的か

特に、「今後どうしていけばいいのか」に関しては、

より詳細に作戦を練ります。

 

あなたに合った、あなただけの作戦を手にしてください。

LINEやFacebookなど、普段ご利用の通信アプリを使って実施いたしますので、ご自宅でもカフェでも、どこでもOK.
対面ご希望の方はご相談ください。

 

お申込み・お問い合わせは、↓↓↓をクリック☆
https://ws.formzu.net/dist/S41006908/

 

料金:通常10,000円のところ、毎月先着3名様のみ 3,000円 !!

(クレジットまたはお振り込み)