ビジネス英語コーチ Kyoko's Diary

英語力が必要なビジネスパーソンを応援するブログ

オリンピック開会式スピーチ冒頭でバッハ会長が言った Your majesty って何?

こんにちは。英語コーチの奥村きょうこです。

 

東京オリンピックが始まりましたね。

 

英語を学んでいる私たちにとって、オリンピック関連の放送や記事を

英語で聴いたり読んだりするのはとても勉強になりますよね。 

credit: olympics.com

 

先日行われた開会式で、橋本聖子さんとバッハ会長がスピーチされていましたね。

お二人とも、冒頭に発した英語は同じでした。(橋本聖子さんの場合は、同時通訳の方)

 

Your majesty,

 

です。

 

これってどういう意味?

 

直訳すると、「あなたの 威光」です。

 

 

実はこれ、「陛下」って言う意味で使われています。

 

そう、日本で「陛下」といえば、「天皇陛下」のことです。

 

橋本さんもバッハさんも、ご臨席されていた天皇陛下にまずはご挨拶されたのです。

 

天皇・皇帝・皇后・国王・女王

 

こういった方々に呼びかけをする際に使われるのが「陛下」ですよね。

Your majesty も、こういった方々に呼びかけをする際に使われます。

 

ではなぜ、「あなたの威光」と呼ぶのか?

 

それは、例えば天皇に対して 「天皇殿」 とか 「天皇様」 と直接呼びかけるにはあまりにもおそれ多いことなので、

それ以外のモノを使って呼びかけるのです。

 

それが、「威光」です。

 

直接本人のお名前や立場・役職を使って呼ぶのではなく、そういう立場の方々が放つ「威光」を使って呼びかけているのです。

 

その「威光」は、話している本人のモノではない。

だから、My majesty ではなく、Your majesty 。

 

うーん、興味深い。

 

アナと雪の女王」でも、エルサとアナのお父さん・お母さん(国王夫妻)は

Your majesty, とトロールに呼ばれます。

 

エルサが女王になってからは、Your majesty と、貿易相手国から来たゲストに呼ばれます。

 

最大限の尊敬を表す時は、直接呼びかけない。

うーん、言葉って面白い。

 

もちろんオリンピックも面白い!

アスリートの皆さん応援してます!

 

そして、グローバルに活躍する社会人の皆さんも応援しています!

 

3ヶ月で英語のレベルとあなたの人生・仕事のステージを上げる、

英語コーチングを体験してみたい方は、

ホームページからお申し込みください。

hellokyoko.wixsite.com