白イチゴのタルト!
キルフェボンの!
赤あかとしたイチゴの方が美味しそうに見える、とは正直、思うのですが。
普段、スーパーや近所のケーキ屋さんではお目にかからない白イチゴ。
珍しさに負けて、購入♪
希少価値があると、チヤホヤされちゃうんですよね。
しかし、値段っ 赤いイチゴのタルトの倍って・・・
前置きが長くなりました。
今日の【英語変換ゲーム】のお題は、「希少価値のある」。
経済用語でピタッとはまる英単語があるのかもしれませんが、
こういった表現も、シンプルに言い換えてしまえば、英語にするのは簡単です♪
希少価値のある → 珍しいから高い
expensive because it is rare
タルト → これも、すぐに英語が思いつかなかったら、「ケーキ」でいいじゃないですか♪
細かいことは気にせずに気楽にいきましょう。
I bought a piece of cake.
(ケーキをひときれ買いました。)
It was expensive because these white strawberries are rare.
(この白イチゴって珍しいから高かったのよー。)
いかがでしたか?
今日は簡単だったでしょうか?