英語コーチ 奥村きょうこです。
夏ですね。夏は嬉しいけど、今年は特に暑いですね~
「猛暑」って言葉がありますが、最近は「酷暑」って言葉も、よく耳にしますね。
「猛暑」よりも、「酷暑」の方が、暑いようなイメージですが。
気象庁では最高気温が35度以上の日のことを「猛暑日」と呼び、それが暑さMAXの言い方だそう。
でもこのままだと、それ以上の最高気温を記録する日の設定が必要になりそうで怖いですね~
40度とか (・_・;)
さて。英語では、この「猛暑」と「酷暑」を使い分けているか?
違いは、ありません。
とにかく暑いものは、暑いのですね。
シンプルに言っちゃいましょう。
It's extremely hot today.
(今日はほんっと暑い)
シンプル英会話といえば!
無料セミナー、予約受付中です♪
https://fabbit.co.jp/event/fabbit-aoyama-20180905/
↑
ホームページより
https://www.facebook.com/events/227526211201107/
↑
Facebook イベントページより
では、また^^