シアトル在住・英語コーチの奥村きょうこです。
最近はずっと Stay Home のため、シアトルでの生活に関する発信ネタがなく、自分でもちょっと寂しいので、過去の写真を掘り出してみました。
これはテスラ社のモデルXという車です。
もちろん、私のではありません。
私のならサイコーなんですが(^^;)
こんな高級車買えません。。
昨年秋、お出かけした時に、観光地の目立つところで、ピカピカのテスラ車を、全てのドア全開で駐車している人がいました。
ご覧の通り、ドアの開き方が特徴的な車なので、かなり目立ちます。
いやこれ、自慢でしょーーー(笑)。
写真撮っていいか運転手の方にお聞きしたら、「Sure!」と得意げに快諾。
いややっぱり自慢だよねーーー(笑)。
さて、お久しぶりの【英語変換ゲーム】です!
「自慢している」を英語で何と言いますか?
・
・
なかなかパッと英語が出てこないあなた!
直訳しようとしていませんか。
確かに、「~を自慢する」という単語はあります。
brag about ~
です。
でももし、この単語を知らなかったら?
別の言い方に変換すればいいんです!
例えば:
自慢している→見せびらかしている
show off ~
自慢している→人に見て欲しい
want people to look at ~
自慢している→誰かが見るのを期待している
hope that someone looks at ~
自慢している→誇りに思っている
be proud of ~
などなど。
「自分の言いたいことが英語で言えない」
「単語知らないから英語話せない」とお悩みの方は、
是非、ゲーム感覚で、簡単な言い換えをしてみてくださいね。
私の英語コーチングを受講していただいている方は、毎日、このゲームをプレイ!
2,3ヶ月で何でも言えるようになるんですよ🎵
自分の思ったこと、自分の知っている英単語や文法だけで言えるようになるって、
すごくないですか!?
では、また!
+お知らせ+
最近、Twitterの方で、ビジネス英語表現などを毎日つぶやいてます!
グローバルで活躍中・活躍予定のビジネスパーソンのみなさん、実践的な英語表現だと思うので、覗きにきてくださいね。
@Sail18694822